无花果s 2008-7-7 20:21
又回到“怨妇”的角色
[b][font=新宋体][size=4][size=5]我知道我肯定可以稳到工噶![/size]
[/size][size=5]我知道我好快就5使双失![/size][/font][/b]
[b][font=新宋体][size=2][/size][/font][/b]
[b][font=新宋体][size=2][/size][/font][/b]
[attach]361576[/attach]
[b][font=新宋体][size=2][/size][/font][/b]
[b][font=新宋体][size=2][/size][/font][/b]
[[i] 本帖最后由 无花果s 于 2008-7-9 20:28 编辑 [/i]]
duck_de 2008-7-7 20:49
::em07:: 你自己摆上黎嘅!又无见到样!好羞都吾知!
无花果s 2008-7-7 20:51
做乜同人家补光过呀
::cai01:: ::cai01:: ::cai01::
duck_de 2008-7-7 20:55
::em21:: 边个叫你咁神秘!!仲以为系正面添!一PS原来系反面...所以发上黎俾D兄弟睇下..叫佢地未再晒心机啦!
::em32:: 我好人呢...
无花果s 2008-7-7 21:21
::cai03:: ::cai03:: ::cai03::
边个叫你地评价张相,上开年纪,更系啦
萧邦的夜曲 2008-7-7 21:44
靓女,方便转个身过来看看吗?
什么双失?失业还有失什么?
无花果s 2008-7-7 21:53
[quote]原帖由 [i]zeroooooo[/i] 于 2008-7-7 21:23 发表 [url=http://bbs.shunderen.com/redirect.php?goto=findpost&pid=3199992&ptid=760108][img]http://bbs.shunderen.com/images/common/back.gif[/img][/url]
红色3黑色背包,黑色3红色背包!有咩意思? [/quote]
果个5系黑色背包,系相机袋
就甘巧合,无特别意思。
::cai01:: ::cai01:: ::cai01::
时下年轻人想象力真丰富
无花果s 2008-7-7 21:56
[quote]原帖由 [i]萧邦的夜曲[/i] 于 2008-7-7 21:44 发表 [url=http://bbs.shunderen.com/redirect.php?goto=findpost&pid=3200220&ptid=760108][img]http://bbs.shunderen.com/images/common/back.gif[/img][/url]
靓女,方便转个身过来看看吗?
什么双失?失业还有失什么? [/quote]
失业呀~~~失恋呀~~~失去了我暗恋已久的人::cai01:: ::cai01:: ::cai01::
苏菲 2008-7-8 08:33
::caicai16:: ::caicai16:: ::caicai16:: 想表达D咩
无花果s 2008-7-8 09:04
等紧新既~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~::caicai19:: ::caicai19::
无花果s 2008-7-8 09:09
[quote]原帖由 [i]苏菲[/i] 于 2008-7-8 08:33 发表 [url=http://bbs.shunderen.com/redirect.php?goto=findpost&pid=3202733&ptid=760108][img]http://bbs.shunderen.com/images/common/back.gif[/img][/url]
::caicai16:: ::caicai16:: ::caicai16:: 想表达D咩 [/quote]
将2样5相关既野放埋一齐,通常无人知道我表达乜野
甜酸苦辣 2008-7-8 10:22
::em18:: ::em18:: ::em18:: ::em18:: ::em18::
无花果s 2008-7-8 11:37
[quote]原帖由 [i]ceciceci[/i] 于 2008-7-8 11:29 发表 [url=http://bbs.shunderen.com/redirect.php?goto=findpost&pid=3204830&ptid=760108][img]http://bbs.shunderen.com/images/common/back.gif[/img][/url]
LG,我同你同命相连啊!::em18:: [/quote]
::em38:: ::em38:: ::em38:: ::em38:: ::em38::