查看完整版本: [求助]大家帮我翻译一下这首英文诗词啊??多谢啊!

高晴天 2007-11-29 09:08

[求助]大家帮我翻译一下这首英文诗词啊??多谢啊!

<p><font size="3"><font color="#ff3333">One fine day I shall walk with my head held high<wbr></wbr><br/><font style="FONT-SIZE: small; LINE-HEIGHT: 1.3em;">My back ever so straight</font></font></font><wbr></wbr><br/><font color="#ff3333" style="FONT-SIZE: small; LINE-HEIGHT: 1.3em;">My strides long and purposeful </font><wbr></wbr><br/><font color="#ff3333" style="FONT-SIZE: small; LINE-HEIGHT: 1.3em;">As I take my walk </font><wbr></wbr><br/><font color="#ff3333" style="FONT-SIZE: small; LINE-HEIGHT: 1.3em;">My hips will swing from left to right</font><wbr></wbr><br/><font color="#ff3333" style="FONT-SIZE: small; LINE-HEIGHT: 1.3em;">With absolutly no thought about cellulite</font><wbr></wbr><br/><font color="#ff3333" style="FONT-SIZE: small; LINE-HEIGHT: 1.3em;">My breasts will have a dose of sanity </font><wbr></wbr><br/><font color="#ff3333" style="FONT-SIZE: small; LINE-HEIGHT: 1.3em;">And disobey the laws of gravity</font><wbr></wbr><br/><font color="#ff3333" style="FONT-SIZE: small; LINE-HEIGHT: 1.3em;">I will carry a large bag </font><wbr></wbr><br/><font color="#ff3333" style="FONT-SIZE: small; LINE-HEIGHT: 1.3em;">Full of everything I need </font><wbr></wbr><br/><font color="#ff3333" style="FONT-SIZE: small; LINE-HEIGHT: 1.3em;">For work, for play and for looking good </font><wbr></wbr><br/><font color="#ff3333" style="FONT-SIZE: small; LINE-HEIGHT: 1.3em;">Everything, that is </font><wbr></wbr><br/><font color="#ff3333" style="FONT-SIZE: small; LINE-HEIGHT: 1.3em;">Except money </font><wbr></wbr><br/><font color="#ff3333" style="FONT-SIZE: small; LINE-HEIGHT: 1.3em;">But who cares?</font><wbr></wbr><br/><br/><font color="#ff3333" style="FONT-SIZE: small; LINE-HEIGHT: 1.3em;">For on this fine day </font><wbr></wbr><br/><font color="#ff3333" style="FONT-SIZE: small; LINE-HEIGHT: 1.3em;">I will not be alone </font><wbr></wbr><br/><font color="#ff3333" style="FONT-SIZE: small; LINE-HEIGHT: 1.3em;">I will be walking with those who do not care </font><wbr></wbr><br/><font color="#ff3333" style="FONT-SIZE: small; LINE-HEIGHT: 1.3em;">About being a size four , fourteen , or forty </font><wbr></wbr><br/><font color="#ff3333" style="FONT-SIZE: small; LINE-HEIGHT: 1.3em;">About being eighteen, eighty, or eighty-nine.</font><wbr></wbr><br/></p><p>&nbsp;</p><p>&nbsp;</p><p>[em06][em06][em06]</p><p></p><p>大家帮我翻译一下~~</p>

七情六欲 2007-12-29 16:07

<p>意思不好翻译出来....如果真系甘想知道...</p><p>卑个翻译网你自己去翻译拉!</p><p><a href="http://www.qyen.com/online/?url=http%3A%2F%2F&amp;Source_Lang=-1&amp;Target_Lang=0&amp;Submit2=%B7%AD%D2%EB">http://www.qyen.com/online/?url=http%3A%2F%2F&amp;Source_Lang=-1&amp;Target_Lang=0&amp;Submit2=%B7%AD%D2%EB</a></p>[em04]

坚仔KING 2008-1-18 21:58

[em01]

水水念 2008-3-31 07:49

直译不难,意境全失。。。。。。。。。。。。。

reman_li 2008-4-12 16:55

去查它的来源和作者当时的生活情况。要不然译出来就变味了
页: [1]
查看完整版本: [求助]大家帮我翻译一下这首英文诗词啊??多谢啊!